11일 시작되는 중국판 블랙프라이데이 ‘광군제’는 올해 22조원 규모에 달할 전망이다. 지난해 광군제 기간 중국 베이징(북경·北京)의 한 택배업체에 배송할 박스들이 쌓여 있는 모습. [중앙포토]
중국에서 택배 포장지에서 코로나19 바이러스가 잇따라 검출되는 일이 발생하고 있다. 17일 연합뉴스에 따르면 중국 매체 재경(財經)과 신경보(新京報)는 “지난 15일 베이징시 하이뎬 구에 배달된 네이멍구 발 택배 포장지에서 핵산검사 양성 반응이 나왔다”고 보도했다.
베이징시 방역 당국은 택배를 받은 주민이 거주하는 아파트를 임시 폐쇄하고, 밀접접촉자 4명을 격리 조치했다. 베이징 외에도 허베이 성 스자좡과 랴오닝 성푸신에서도 택배 포장지에서 양성 반응이 나왔다. 현지 매체는 “최근 집단 감염이 발생한 다롄의 주요 발생지가 물류센터인 점도 시민들의 불안감을 가중하고 있다”고 전했다.
연중 최대 온라인 쇼핑 할인 행사인 11·11 쇼핑 축제(雙11·쌍십일)가 막 끝난 시점에서 택배 양성 반응이 잇따르자 물류 방역에도 비상이 걸렸다.
네이멍구 당국은 양성 반응 택배가 발송된 시린궈러 지역의 물류 방역을 강화했다. 또 베이징과 충칭시, 양저우시 등 지역에서도 배달원 방역 수칙을 강화하고, 우편물을 구역별로 나눠 소독하도록 방역 수위를 높였다.
중국 국가질병통제센터는 ‘택배 방역 지침’을 발표했다. 방역 지침에 따르면 택배 배송 인원은 6시간마다 마스크와 장갑을 교체해야 하고, 비대면 배송을 원칙으로 한다. 다만 방역 전문가들은 “택배 물품과 포장지에서 양성 반응이 나오더라도 인체 감염으로까지 이어지기는 쉽지 않다”고 설명했다.
중국 국가질병통제센터 소독학 수석 전문가인 장류보는 “코로나19 바이러스는 인체를 벗어나면 점차 생명력을 잃어 가고, 죽은 바이러스는 전염성이 없다”면서 “택배를 받을 때 포장지를 실내로 들이지 말고, 택배 수령 이후 손을 씻는 등 방역 수칙을 준수하면 큰 문제가 없다”고 말했다.
홍콩대 바이러스학 전문가인 진둥옌 교수도 “일반인이 택배를 받고 코로나19에 감염될 가능성은 길에서 교통사고가 나 죽을 확률보다 훨씬 낮다”며 “올해 초에도 수입산 체리에서 핵산 양성 반응이 무더기로 나왔지만, 이를 먹고 감염된 사람은 나오지 않았다”고 설명했다.
-울티마 오라, 오이- 2022년도 아카데미상에 파라과이 영화 Apenas el Sol이라는 작품이 사상 최초로 2개 부문에 출품된다.
해외 장편영화부문과 장편 다규멘터리영화 부문등 2개 부문에 동시에 경쟁작으로 참여하는 것은 최초다.
파라과이의 아라미 울룐 감독이 감독한 이 영화는 지난 12일 아카데미측으로부터 다큐멘터리 영화 부문, 해외영화 작품상 경쟁부문에 파라과이를 대표해 참가하게된다는 최종 통고를 받았다.
해당 영화는 권위있는 다큐멘터리 영화제인 암스텔담 국제영화페스티발(IDFA)영화제와 캐나다의 Hot Docs 영화제 경쟁부문에서 경쟁작으로 선정되는등 호평을 받은 바 있다. 해당 작품은 지금까지 20개국 이상과 40여 영화제에 출품되는 성과를 달성하고 있다.
지난 2016년 파라과이 영화사 최초로 울룐 감독이 처음 만든 영화 El Tiempo Nublado라는 작품이 아카데미상에 출품된 바 있다. 2022년도 아카데미상에 출품되는 것으로 확정된 영화 Apenas el Sol은 아순시온과 산로렌소, 델에스떼 영화관에서 오는 11월 17일까지 상영될 예정이며 현재까지 국내에서 2천명이 관람했다.
-라나시온- 육상교통관리국(Dinatran)은 아르헨티나가 수요일인 11월 17일 0시부터 (국제노선) 버스로 자국 국경을 통과할 수 있도록 한다는 소식을 전했다.
호세 비달 육상교통관리국장은 현재 유일하게 허용된 국제노선 버스 통행 국경 관문은 엔카르나시온(파라과이)-포사다(아르헨티나)를 잇는 산로께 곤살레스 다리라고 밝혔다.
국제 노선 버스 운행 재개에 대한 양국 상호 합의서에 따르면 기존 해당 노선 운행 허가를 받은 버스회사들만 버스 운행이 허용된다.
또한 기존 버스 배정 시간표 일정마다 50%까지 배차를 늘릴 수 있도록 허용했다. 비달 국장은 “(국제 노선) 버스 서비스가 다시 시작되어 매우 기쁩니다. 기대했던 것과는 다르나 이제 시작입니다”라고 밝혔다.
한편 국제 노선 버스 협회의 움베르토 로다스 지배인은 버스 사업체중 50%는 만족하지만 나머지는 버스를 운행할 수 없어 불만족스럽다고 말하고 아순시온에서 부에노스 아이레스 – 라 플라타 방면으로 운행하게되는 회사도 있다고 밝혔다.
“(버스회사들중) 50%만 운행이 재개됩니다. 외교부와 육상교통국이 아르헨티나측과 계속 대화해주기를 기대하는 바 (운행이 승인되지 않은 다른 노선의) 회사들은 여전히 기다려야 합니다. 관계당국이 공식 서한을 발송해 (다른 통과 지점) 개방을 추진해주기 바랍니다”라고 말했다.
필요요건
아르헨티나 노선 국제버스 탑승객들은 아르헨티나 국적자나 아르헨티나 거주 외국 국적자 모두 여행일로붜 최소 14일이전에 코로나 19 백신 접종(1-2차) 모두 마쳐야 한다.
또한 출입국 관리소에 국내 거소지를 반드시 신고해야하며 출발일로부터 72시간 이내에 실시한 PCR 음성 결과지도 제출해야 한다고 육상교통관리국은 SNS를 통해 발표했다.
또한 아르헨티나 비거주자로 여행하고자 하는 승객들은 위에 언급한 요건들은 물론 코로나 19 치료를 위한 입원과 격리 및 감염확진시 후송및 격리비용등이 포함된 코로나 19 치료 보험을 가입해야한다.
아르헨티나 국적자 또는 해당국 거주 외국인으로 백신접종을 완료하지 못한 경우 아르헨티나 입국은 허용되나 입국후 자가격리 기간을 지켜야 하며 도착후 7일째 되는 날 PCR 검사를 받아야 한다.
이 검사 결과가 음성이어야 자가격리가 종료된다. 아르헨티나 국적 또는 외국 국적의 미성년자로 백신 접종을 완료하지 못한 상태의 경우 입국 후 자가격리에서 면제된다.
Este miércoles se inicia el paso de buses internacionales hacia Argentina
La Dirección Nacional de Transporte (Dinatrán) informó que Argentina autorizó que los buses de transporte terrestre internacional comiencen a cruzar las fronteras a partir de las 00:00 de este miércoles 17 de noviembre. Según manifestó José Vidal, titular de la Dinatrán, por el momento el único corredor habilitado para el paso de los ómnibus será el puente San Roque González, que une las ciudades de Encarnación y Posadas.
Según el acta bilateral de entendimiento de rehabilitación del servicio de transporte internacional de pasajeros, la autorización para avanzar es exclusivamente para las empresas permisionarias autorizadas que operan en dicho corredor.
Además, autorizan el refuerzo de hasta 50% del porcentaje existente en materia de incluir más buses en cada horario establecido. “Estamos muy contentos por la rehabilitación de los servicios. Si bien no es lo que esperábamos, es un primer paso”, manifestó Vidal.
Por su parte, el gerente de la Cámara de Transporte Internacional, Humberto Rodas, sostuvo que el 50% de las empresas están contentas, pero el resto no porque no va a poder trabajar y por otra parte hay empresas que sí van a partir rumbo a Buenos Aires-La Plata desde Asunción. “Estamos en un 50%, ojalá que Cancillería y Dinatrán sigan dialogado porque hay empresas que van a seguir esperando. Pedimos que las instituciones eleven una nota y se siga con los trámites”, expresó.
Requisitos Los pasajeros, tanto ciudadanos argentinos como extranjeros residentes en el país, deberán contar con el esquema completo de vacunación con un periodo mínimo de 14 días antes de viajar. También es imprescindible presentar la declaración jurada de la Dirección de Migraciones y una prueba de PCR negativa realizada dentro de las 72 horas previas a la salida del país, según el comunicado emitido por las redes sociales de Dinatrán.
En tanto, además de los requisitos mencionados, aquellas personas que deseen viajar y no sean residentes tendrán que contar con un seguro de salud COVID-19, que incluya cobertura de servicios de internación, aislamiento y traslados sanitarios en caso de dar positivo al coronavirus.
Aquellas ciudadanos argentinos y extranjeros residentes en el país que no cuenten con esquema de vacunación completa podrán ingresar, pero deberán realizar cuarentena y hacerse el test de PCR al séptimo día del arribo, cuyo resultado deberá ser negativo para finalizar el aislamiento. Los menores de edad, tanto nacionales como extranjeros, que no hayan completado su esquema podrán ingresar sin necesidad de realizar cuarentena.
-라나시온- 보사부는 13일 토요일까지 국내에서 총 5.801.810회의 코로나 19 백신 접종이 이뤄졌다고 발표했다.
보사부는 코로나 19 감염시 중증으로 발현하는 것을 막기위해서 접종이 계속 필요하닥 강조하고 현재 보고되는 코로나 19 사망자 및 신규 감염자중 미접종자들이 많다는 점을 지적했다.
보사부가 공개한 데이터에 의하면 1차 접종자 숫자는 3.218.001명, 2차 접종은 2.522.373명으로 나타났으며 현재 진행중인 3차 추가 접종의 경우 61.436명이 추가접종을 마쳤다. 보사부는 그동안 의료계 종사자, 50세이상 고연령자를 대상으로 진행했던 3차 접종 범위를 15일부터 만18세 이상 모든 성인으로 확대했다.
엑토르 까스뜨로 백신관리국장은 백신 접종은 코로나 19 감염시 중증으로 악화되는 것을 막아주는데 매우 중요하다고 강조하고 “아직 바이러스 유행이 점점 더 확대되고 있어 조금이라도 호흡기 질환 증상이 보이면 진단검사를 받을 것, 예방백신 접종을 받는 것이 중요하다”고 강조했다.
까스뜨로 박사는 일부 시민들이 백신접종을 기피하는 데 대해 백신접종으로 감염시 입원치료나 중환자 집중치료를 요하는 중증으로 악화되는 것을 막아준다는 것이 증명됐다며 제발 상황을 심사숙고하고 백신을 접종해달라고 당부했다. -자료사진-재파 한인회-
-라나시온- 꼬르딜례라주에서 쌀재배 농가 지원에 중점을 둔 “영세 쌀재배 농가를 위한 관개 사업” 프로젝트 개막식이 진행됐다.
해당 프로젝트는 농목축부 농업기술청(IPTA)와 한국정부의 농촌진흥청의 해외농업기술 개발 사업(KOPIA)의 전략적 결연을 통해 추진된다.
3년간의 프로젝트 진행기간을 통해 20만달러의 재정이 지원되며 주요 목표는 영세농가의 생산성 향상을 위한 농업기술 적용을 통해 쌀 생산량 증가를 달성하는데 두고 있다. 한국에서 파견된 농업기술지원 인력이 농목축부 전문가들과 함께 신품종 벼의 생산 및 유통모델의 실현을 위한 교육을 진행했다.
개막식에 참석한 우인식 주파라과이 한국 대사는 이번 프로젝트 진행 당국자들을 축하하면서 한국정부가 산뻬드로주, 이따뿌아주, 미시오네스주등 여러곳에서 이와 비슷한 지원 계획들을 진행중이라고 설명하기도 했다.
“KOPIA(소장 박홍재)는 파라과이에 2009년 설치된 이래 파라과이에 신 품종 보급 및 파라과이 농업 발전을 위한 한국의 농업기술 공유에 주력해왔습니다. 이번 관개농업을 통한 벼농사 기술 모델로 중소 영세 벼농사 농가들이 혜택을 누리게 되기를 바랍니다”라고 우인식 대사가 강조했다.
모이세스 베르토니 농목축부 장관은 벼농사 신기술이 제공으로 영세 벼농사 농가 육성이 가능하도록 할 것이라고 밝혔다. 농목축부 장관은 농업기술 지원으로 헥타당 9천~1만킬로그램의 쌀을 수확할 수 있게된다고 강조했다.
에드갈 에스테체 IPTA 의장은 개막식 행사 마무리에서 대단위 쌀재배 농가와 중소 영세규모 농가간 격차를 줄이기위해 노력한다고 말했다. 그는 프로젝트에 참여한 당국자들에게 감사를 표하며 농장비 기증과 중요한 교육 연수가 이뤄졌다고 설명했다.
에스떼체 의장은 “벼농사는 파라과이에서 큰 성장을 보이는 농업 분야중이 하나닙니다. 해당 부분의 성장에 협력하는 것이 우리의 의무입니다. 공적 부문은 민간분야에서 신기술 접근성을 높일 수 있도록 지원을 통해 국가생산력 향상을 위한 주축이 될 수 있도록 해야 합니다. (한국의) 신품종 도입으로 세계 시장에서 해외농가들과 동등한 수준에서 경쟁할 수 있게 된 것을 자랑스럽게 생각합니다”라고 강조했다.
Nuevo proyecto beneficiará a pequeños productores de arroz Compartir en redes
Desde el departamento de Cordillera, se realizó el lanzamiento del “Arroz de riego para pequeños productores” enfocado en impulsar a este sector productivo. El proyecto fue impulsado tras la unión estratégica del Ministerio de Agricultura y Ganadería, el Instituto Paraguayo de Tecnología Agraria (IPTA), el Gobierno de Corea y el Centro Internacional de Investigación para la Agricultura (Kopia).
Con una duración de tres años, el proyecto tendrá una financiación de 200.000 dólares. El objetivo principal es lograr un mejor rendimiento en la producción del arroz con la implementación de tecnologías que permitan sacar el mayor rédito posible a los cultivos de pequeños productores. Técnicos provenientes del país asiático en conjunto con profesionales del MAG realizaron capacitaciones con el fin de implementar un modelo de producción y distribución de semillas correspondientes a una nueva variedad del cereal.
Lea también: El 80% del arroz producido en Paraguay es exportado
El embajador de Corea en Paraguay, In Shik Woo, felicitó a las autoridades por este plan de desarrollo implementado. Expresó que este tipo de proyectos forma parte de una serie de planes que vienen desarrollándose en distintos puntos del país como San Pedro, Itapúa y Misiones.
“Kopia se instaló en Paraguay en el año 2009, desde aquel momento nos hemos enfocado en compartir tecnologías agrícolas provenientes de Corea con el fin de desarrollar nuevas variedades y métodos de cultivo para los agricultores del país. Esperamos que este modelo de cultivo de arroz pueda realizarse con éxito para el beneficio de los pequeños y medianos productores”, resaltó el embajador.
Propulsar a pequeños productores Por su parte, el ministro de Agricultura, Moisés Bertoni, explicó que buscarán propulsar a pequeños productores ofreciéndoles nuevas tecnologías para permitirles formar parte del cultivo del arroz en pequeñas escalas. Resaltó que con las implementaciones tecnológicas pueden alcanzar entre 9.000 y 10.000 kilos de arroz por hectárea.
“El arroz vuelve a ser una producción rentable, buscamos que estos productores puedan acceder a estas tecnologías de manera regular y mejorar sus condiciones de trabajo. Esto puede servir de estímulo a jóvenes agricultores en la búsqueda de seguir produciendo en el campo. El desarrollo paulatino del país en cuanto a infraestructura está haciendo que en zonas donde antes era impensado tener cultivos, hoy sea un éxito concreto”, enfatizó Bertoni.
Para finalizar el acto, el presidente del IPTA, Édgar Esteche, dijo que buscan reducir la brecha existente entre los pequeños, medianos y grandes productores. Se mostró agradecido con las instituciones que formaron parte del proyecto, ya que se realizaron capacitaciones importantes y donaciones de maquinarias.
“El arroz es uno de los rubros con mayor crecimiento dentro del país. Es obligación nuestra poder colaborar en la expansión de este sector. El sector privado también fue un pilar importante para que en unión con las instituciones públicas se puedan acercar mayores tecnologías al sector productivo nacional. Es un orgullo para el país lograr nuevas variedades de arroz que nos permitan competir al mismo nivel que productores extranjeros dentro del mercado global”, recalcó Esteche.